Keine exakte Übersetzung gefunden für häusliche Gewalt

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Sorge- und Umgangsrecht bei häuslicher Gewalt: Aktuelle rechtliche Entwicklungen, wissenschaftliche Erkenntnisse und Empfehlungen (No. 90/2002)
    Sorge- und Umgangsrecht bei hنuslicher Gewalt: Aktuelle rechtliche Entwicklungen, wissenschaftliche Erkenntnisse und Empfehlungen (No.90/2002).
  • Rahmenbedingungen für polizeiliche / gerichtliche Schutzmaßnahmen bei häuslicher Gewalt (No. 91/2002)
    Rahmenbedingungen für polizeiliche / gerichtliche Schutzmaكnahmen bei hنuslicher Gewalt (No.91/2002)
  • Mehr Schutz bei häuslicher Gewalt - Information on the new Act to Protect Against Violence
    Mehr Schutz bei häuslicher Gewalt - معلومات عن القانون الجديد للحماية من العنف
  • Specialist conference entitled "Zivilrechtliche Schutzmöglichkeiten bei häuslicher Gewalt" held on 11 Mai 1999 in Bonn, Documentation (No.
    مؤتمر متخصص بعنوان "Zivilrechtliche Schutzmöglichkeiten bei häuslicher Gewalt" المعقود في 11 أيار/مايو 1999 في بون، الوثائق (العدد 75/2000)
  • See, e.g. the empowerment project set up by the wisdonna migrant women's workshop: Julia Betschart-Velazquez, Sensibilisierung und Weiterbildung zu häuslicher Gewalt und Migration, dans: Questions au féminin 1.2005, p.45ss; voir aussi campagne “Stop! Violence domestique”.
    انظر مثلا مشروع تشجيع المرأة الذي وضعته حلقة العمل المعنية بالمهاجرات: Julia Betschart-Velazquez, Sensibilisierung und Weiterbildung zu hauslicher Gewalt und Migration, dans: Questions au feminin 1.2005, p.45ss انظر أيضا حملة ”أوقفوا العنف المنزلي“.
  • Within the framework of the Federal Health Monitoring System, the Robert Koch Institute (RKI) published a brochure at the end of October 2008 on “The Consequences of Violence on Health - with a special focus on domestic violence” (Gesundheitlichen Folgen von Gewalt - unter besonderer Berücksichtigung von häuslicher Gewalt, which also discusses the topic of “Violence within the Context of Migration and Flight”.
    وقد نشر معهد روبرت كوتش، في إطار النظام الاتحادي لمراقبة الصحة، كتيبا في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2008 عن ”عواقب العنف على الصحة - مع اهتمام خاص بالعنف العائلي“ (Gesundheitlichen Folgen von Gewalt - unter besonderer Berücksichtigung von häuslicher Gewalt) الذي يناقش أيضا ”العنف في سياق الهجرة والهروب“.
  • Katharina Belser, La violence domestique survient dans tous les milieux - mais dans certains peut-être un peu plus souvent [Domestic violence happens in all settings, but perhaps a bit more often in some], Questions au féminin 1.2005, p.9; cf. aussi Silvia Steiner, Häusliche Gewalt, Erscheinungsformen, Ausmass und polizeiliche Bewältigungsstrategien in der Stadt Zürich 1999-2001, Zurich etc. 2004.
    Katharina Belser، يحدث العنف المنزلي في جميع المجتمعات، ولكنه يمكن أن يكون أكثر تكرارا في بعضها. شؤون المرأة 1-2005 ص 9؛ انظر أيضا Silvia Steiner, Hausliche Gewalt, Erscheinungsformen, Ausmass und polizeiliche Bewaltigungsstfrategien in der Stadt Zurich 1999-2001, Zurich etc.
  • Most recently, in June 2008, “Recommendations by the German Association for Private and Public Welfare on Aid Benefits to Women affected by Domestic Violence and their Children particularly among those legally affected by Book II of the Social Code” (Empfehlungen des Deutschen Vereins zu Hilfeleistungen an von häuslicher Gewalt betroffene Frauen und ihre Kinder insbesondere im Rechtskreis des SGB II) were adopted. They are directed towards the organizations responsible for providing benefits in the given context.
    واعتُمِدت مؤخرا، في حزيران/يونيه 2008، ”توصيات قدمتها الرابطة الألمانية للرفاه الخاص والعام بشأن استحقاقات المعونة للنساء المتضررات من العنف العائلي وأطفالهن، وبخاصة من بين المتضررات قانونا وفقا للكتيب الثاني من القانون الاجتماعي“ (Empfehlungen des Deutschen Vereins zu Hilfeleistungen an von häuslicher Gewalt betroffene Frauen und ihre Kinder insbesondere im Rechtskreis des SGB II)، وهذه التوصيات موجهة إلى المنظمات المسؤولة عن تقديم الاستحقاقات في هذا السياق.